明和電機 – Maywa Denki

Monthly Archives: 11月 2012

第七号


第六号


第五号


第四号


第三号


第二号


シリンダリコーダー/Cylinder recorder


シリンダリコーダー
自動パンフルート。風船から試験管に送られた空気をコンピュータ制御することで音を出す。
automatic pan flute. The balloon sends air into  test tube in which sound is controller with a computer program
1200×600×600 / 8kg / 2011

ポロロン/ Pololon





左手でゼンマイを巻くと、右手が弦をポロンと鳴らす。
Picks its strings with its right hand.  The left arm winds the spring.


◎色:ホワイト / ブラック
◎発売元:株式会社キューブ
◎KNOCKMAN official site →https://www.maywadenki.com/knockman/index.html

チャチャ / Cha-cha


 




体を上下させて、シンバルを演奏。シッポも動く。
Wiggles its tail and plays its cymbals by stretching up and down.


◎色:ホワイト / ブラック
◎発売元:株式会社キューブ
◎KNOCKMAN official site →https://www.maywadenki.com/knockman/index.html

ケロタマ / Kerotama





鉄球を転がしてケロケロとカエルの鳴き声のような音を出す。
Kerotama: Rolls the iron ball in the ring and makes a croaking sound.

◎色:ホワイト / ブラック
◎発売元:株式会社キューブ
◎KNOCKMAN official site →https://www.maywadenki.com/knockman/index.html

コロン / Colon





体を揺らして、赤ちゃんのガラガラの音を出す。

Makes a rattling sound by shaking its body.


◎色:ホワイト / ブラック
◎発売元:株式会社キューブ
◎KNOCKMAN official site →https://www.maywadenki.com/knockman/index.html

ピアメカ / Piamecha


ピアメカ
自動鍵盤ハーモニカ。風船から鍵盤ハーモニカに送られた空気をコンピュータ制御することで音を出す。
automatic  keyboard harmonica. The balloon sends air into  keyboard harmonicae in which sound is controller with a computer program
1200×600×600 / 8kg / 2011

EDELWEISS_THE REBELLION OF POODLES





 プードルズの反乱 THE REBELLION OF POODLES


メスたちの暴走にほとんどのオスたちは月へ逃げたが、一部のオスは地上に残った。かつて白いオイルを発掘するために作られた土を喰う巨大な装置「土喰(DOG)」に乗って、地下世界へと逃げ込む。そしてオスたちが、その強さの象徴としていた「バイク」と「ナイフ」を改造し、脆弱になったアゴのかわりにメスを噛み砕く装置「プードルズ・ヘッド」を完成させる。この地下組織のリーダーの「ボク」は「土喰(DOG)」に乗り込み、末京への大規模な反乱を計画し、月のない夜、メスの都「末京」へ総攻撃をかける。

Boku drove a DOG–a gigantic earth-eating machine once used for WHITE OIL drilling–to the Underworld where Native males formed a resistance cell against females. There Boku became the leader of the cell and modified BIKES and KNIVES–the symbols of male fertility– to build female-crunching weapons called POODLE’S HEAD. On a moonless night Boku climbed into the DOG and launched a mass attack against MATSU-KYO, the city of females.


EDELWEISS Crying Sheep


 

泣く羊 THE CRYING SHEEP

 
胸に空いた「退廃の穴」のために涙を流し、失明していくメス。「オルガチカ」の技術者「ボク」が、感情の制御プログラム「BAKUバク」を使って、その「退廃の穴」を封鎖する章。

Females started to become blind because they were made cry for the “decadant hall”made on their chest. This is a chapter about“Boku” who is an engineer of the “Orgatica”, closes this “decadant hall” with “Baku”.
 
crying sheep_02

 
 

ロマンスグラス / Romance Glass


ロマンスグラス

Romance Glass




世界をロマンスで切り取る指輪。





バク・オルゴール / BAKU music box


バク・オルゴール

BAKU music box





夢を食べる獏の影絵がオルゴールにあわせて動く、ベッドサイドライト。
The music box with playing music and moving shadowgrap

“オルガティカの技術を転換することで、「ボク」は感情操作のプログラムを組み立てました。そしてそれを「BAKU バク」と名づけました。”
 





ブラッドリング / Blood Ring


ブラッドリング

Blood Ring




体温で色が変わる指輪。
Ring changes color with body temperature



“血の流れを見ることでしか、メスたちは、自分の体温を感じることができませんでした。”
 


EDELWEISS_THE HUMMING COMB






ハミングする櫛   THE HUMMING COMB


「末京」でメスの代わりに人工子宮で胎児を育てていた「ボク」は、ある日、古代遺跡から発見された櫛にインスピレーションを受け、メスのために美しい歌を歌う櫛を作ることを思いつく。男娼と偽って“きれいな髪のメス”から卵子を奪い、開発した発生プログラムと交配させ、歌う櫛を作る。その櫛で髪をといた美しい髪のメスは、死ぬまで髪をとき続ける。発生プログラムを手に入れたほかのメスたちも次々に歌う櫛を出産する。やがて地上からすべての人間が姿を消したとき、櫛たちは満月の夜、一斉に白い花を咲かせて地上を覆った。

Boku found myself working for females raising fetuses in artificial wombs. One day, inspired by a comb found at an ancient site, Boku came up with an idea to create a comb that carols beautiful songs for females. By mimicking a prostitute Boku snatched egg cells from a female with beautiful hair, placed them in the artificial wombs, fired up the program Boku developed for the creation of HUMMING COMB, and through generations of inbreeding weeded out all of its weaknesses. When Boku gave the resulted product back to its mother, she could not stop combing with it until she died. Then Boku made the rest of females pregnant with HUMMING COMBS, and eventually, all females and males have perished from the planet forever. On this full moon night, the surface of this now quiet planet is covered with COMBS blooming WHITE FLOWERS.


プレエーデル / Pre-EDEL


プレエーデル〈イメージモデル〉

Pre-EDEL (image model)




心拍に合わせて光るペンダント。イメージモデル。
A primary conceptual model for the series in a form of a pendant that flashes in response to the heartbeat of the wearer.
65×65×15mm / 0.05kg / DC6V


“梳くと歌う櫛、体温で育つ雪のブレスレット、星座のように動く付けホクロ、心拍にあった波音を聞かせる貝のイヤリングなど、すべてのアクセサリーは、棺で眠る亡き王女を偲ばせるものでした。”


エーデルワイス・デジタル〈イメージモデル〉 / Edelweiss Digital / image model


エーデルワイス・デジタル〈イメージモデル〉

Edelweiss Digital / image model



「ハミングする櫛」「皮膚で演奏するピアノのブレスレッド」「心拍の潮騒を聞くイヤリング」「声の波形を見るネックレス」「体温で成長する雪のブレスレッド」のイメージモデル。
Image models of “Hamming cormb”  “Skin piano” “Heart rate earrings”  “Voiceprint  necklace”  “Growing Snow  Braselet”.



“梳くと歌う櫛、体温で育つ雪のブレスレット、星座のように動く付けホクロ、心拍にあった波音を聞かせる貝のイヤリングなど、すべてのアクセサリーは、棺で眠る亡き王女を偲ばせるものでした。”